آیا برای ترجمه همه مدارک تاییدیه دادگستری و امور خارجه لازم است؟

زمانی که شما قصد مهاجرت برای ادامه تحصیل، کار و یا هر نوع ارتباطات دیگری با سایر کشورها را داشته باشید، نیاز به ترجمه رسمی مدارک خود دارید. همانطور که گفته شد ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه رسمی انجام می شود و پس از آن مترجم رسمی آن را مهر و امضا می کند، این مهر به تنهایی به مدرک رسمیت می بخشد. اما برای بعضی از سفارتخانه ها و مراکز آکادمیک در خارج از کشور (از جمله درکشور ایتالیا) تنها ترجمه رسمی مدارک با مهر مترجم رسمی کفایت نمی کند و این مدارک علاوه بر ترجمه رسمی، نیاز به مهر دادگستری و همچنین مهر وزارت امور خارجه دارند. البته بعضی از سفارتخانه ها نیز اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را لازم نمی دانند.

مدت زمان اخذ تأییدیه از قوه قضاییه معمولاً یک روز کاری است و برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه دستکم به ۲ روز کاری زمان نیاز است.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *